在电影开拍前,乌尔善要求娜然能熟练地模仿狐狸的各种动作。为此,娜然上网寻找各种狐狸的视频,潜心观察狐狸的动作。她还拉着同事一起,模仿两只狐狸交流、吵架的姿态,然后把视频发给导演看。上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”