影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。二创,即二次创作,指使用已存在的图像、影片、音乐等作品进行再创作。二创是一个比较广泛的概念,影视作品常见的二创类型有剪辑、解读、恶搞、拼贴、盘点、绘画等。二创随着互联网的发展而兴起,目前移动端技术的成熟和视频制作软件的亲民,让现在二创无论是数量还是类型上都十分丰富。短视频的兴起也让二创找到了适合传播的土壤。当下二创已经变成维持影视作品热度的一个重要方式。
Copyright (c) 2018-2023